2011年11月アーカイブ

英会話上達への近道

英会話上達への近道


The first time we got into conversation was in the National Museum in Naples, in the rooms on the ground floor containing the famous collection of bronzes from Herculaneum and Pompeii: that marvellous legacy of antique art whose delicate perfection has been preserved for us by the catastrophic fury of a volcano.


以下、和訳文―。


私たちが会話に入った最初のときは、ヘルクラネウムとポンペイからのブロンズの有名なコレクションを含んでいる一階の部屋でナポリの国立博物館にありました:
その微妙な完成が火山の破滅的な激怒によって私たちのために取っておかれた古代美術のその不思議な遺産。

初歩からの英会話

日本英語

実際に海外に出ると
日本で習った英語というのは
けっこう通じてくれなかったり
ということはとてもよくある。

紙に書いて
ようやく「あぁ、そういってたのか。」
と理解してくれる
ということも多いだろう。

これというのも発音の問題。
もちろん、他の国外の言語を持つ人々も

同じように訛りは存在する。

インド人にはインド人の
中国人には中国人の。
日本人が英語の発音が
なかなか上手くできないその理由として
カタカナの存在が大きいと言われている。

物心付く前から
ネイティブスピーカーを前に
英語を話す環境があると
よりネイティブに近い発音を
モノにすることができるというものの

しっかりと取り組めば
正しい発音を身につけるのは
それほど難しいことではないという。

自分が発することができるようになれば
聞き取ることができるようになる。
人間の脳とはそういう風にできているそうだ。

ということはスピーキング力とともに
リスニング力の向上も見込めるわけだ。

このアーカイブについて

このページには、2011年11月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

次のアーカイブは2011年12月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。